Sandra Kegel

Es ist die erste globale Prosasammlung weiblichen Schreibens um und nach 1900, herausgegeben von der renommierten Literaturkennerin und -liebhaberin Sandra Kegel als "Prosaische Passionen" - sie zeigt: Die literarische Moderne war ganz wesentlich weiblich.

Unsere Auswahl enthält Texte von Virginia Woolf, Dorothy Parker, Rashid Jahan, Caroline Bond Day, Neel Doff, Natalia Ginzburg und Tove Ditlevsen, sie sind teilweise erstmals in deutscher Spracheerschienen. Die Hörfassung des SWR versammelt viele, tolle Stimmen.

Weitere Informationen

Vom 5. - 9. Juni in hr2-kultur Mo-Fr um 9:30 Uhr und 14:30 Uhr. Alle vier Folgen sind bis 5. August auch verfügbar in der ARD-Audiothek.

Ende der weiteren Informationen

5.6.
Virginia Woolf: Der Fleck an der Wand

Übersetzung: Melanie Walz, Sprecherin: Marit Beyer
Ein Fleck an der Wand in ihrem Zimmer wird für die Schriftstellerin zum Ausgangspunkt ihrer Erzählung. Sie nimmt uns mit in ihre Gedankenschleifen, inneren Bilder und Assoziationen und zeichnet so ein kritisches Bild der viktorianischen Wirklichkeit. Virginia Woolf sehnt sich nach Freiheit.

6.6.
Dorothy Parker: Der Walzer

Übersetzung: Ursula-Maria Mössner, Sprecherin: Paula Skorupa
Ein Ballsaal in den 1930er Jahren in New York. Eigentlich hat die Erzählerin wenig Lust auf diesen Tanznachmittag, sie möchte einfach nur in Ruhe gelassen werden, schauen, melancholisch sein. Aber dann wird sie doch zum Tanz aufgefordert – und der Walzer gerät zum Desaster: Ein Kampf der Geschlechter.
und
Rashid Jahan: Ein Ausflug nach Delhi
Übersetzung: Almuth Degener,
Sprecherin: Katharina Hauter
Der Bahnhof von Delhi in den 1950er Jahren. Wie verloren kann man sich hier fühlen als Frau, zurückgelassen auf einem Berg voller Koffer? Ein Ausflug mit ihrem Mann lässt die Protagonistin dieser Geschichte enttäuscht zurück. Aber sie zieht Konsequenzen. Mit diesem Mann will sie nicht mehr reisen, auch nicht ins Paradies.

7.6.
Caroline Bond Day: Der rosa Hut

Übersetzung: Bettina Ababarnell, Sprecherin: Jessica Cuna
Caroline Bond Day war eine afroamerikanische Anthropologin und Schriftstellerin. In ihrer Kurzgeschichte flaniert eine schwarze Frau, Professorin, durch Straßen, Museen und Geschäfte. Ihr rosafarbener Hut, den sie stolz trägt, wird zu einem Gradmesser für alltäglichen Rassismus und erlebte Diskriminierung.
und
Neel Doff: Prostituiert
Übersetzung: Lucy Bassenge, Sprecherin: Camille Dombrowsky
Die niederländische Schriftstellerin Neel Doff kam selbst aus einem Arbeitermilieu -  und das wurde Thema ihres sozialkritischen Schreibens. In der Kurzgeschichte “Prostituiert“ erzählt sie vom Kampf einer Arbeiterfamilie gegen den Hunger.

9.6.
Natalia Ginzburg: Das Alter

Übersetzung: Maja Pflug, Sprecherin: Susanne Heidenreich
"Nun werden wir allmählich das, was wir uns nie zu werden gewünscht haben, nämlich alt", so beginnt Natalia Ginzburgs grandiose Geschichte über das Alter, die sie mit 52 Jahren veröffentlicht hat - eine klarsichtige und schmerzhafte Abhandlung über die Endlichkeit des Lebens.
und
Tove Ditlevsen: Für dich summ ich ein Wiegenlied
Übersetzung: Ursel Allenstein, Sprecherin: Sylvana Krappatsch
Die dänische Schriftstellerin Tove Ditlevsen bricht in ihrer Kurzgeschichte "Für dich summ ich ein Wiegenlied" mit einem Tabu: Sie erzählt von einer jungen, um Selbstbestimmung ringenden Schriftstellerin, die ein Kind abtreibt – für sie ein Akt der Emanzipation.

Produktion: SWR 2023

Weitere Informationen

Sandra Kegel (Hrsg.): Prosaische Passionen. Die weibliche Moderne in 101 Short Stories
Übersetzungen aus 25 Weltsprachen, Manesse Verlag 2022

Ende der weiteren Informationen